Ceci est la version archivée de Final Fantasy Dream 1.0
Retourner sur Final Fantasy Dream 2.0

Erreurs, Fautes et Contradictions


En dépit des millions de dollars dépensés par Square pour Final Fantasy VII, des erreurs et des inadvertances sont parvenues à se glisser entre leurs pattes, particulièrement dans les séquences cinématiques (FMV). Ces erreurs peuvent être difficiles à détecter au cours du jeu, mais quelques-unes ont été trouvées, vous allez être surpris.

Erreur #1 - Motor Midgal's Group

Une faute d'orthographe existe dans ce screenshot. Si vous regardez attentivement, vous pouvez voir que le texte sur la porte du camion dit "Motor Midgal's Group". Naturellement, Midgal devrait être Midgar. Cependant, une raison logique existe pour cette erreur. Le prononciation du "L" et du "R" Japonais est similaire. Les créateurs de cette cinématique ont donc fait une traduction légèrement différente du nom de la ville.

 


Erreur #2 - Les Gants de Sephiroth

 


Regardez le premier screenshot de Sephiroth. Notez qu'il n'a aucun gant. Jetez maintenant un coup d'oeil sur la deuxième image et vous découvrirez qu'il en dispose. Sans savoir pourquoi au milieu de la vidéo,  il est parvenu à obtenir des gants !



 


Erreur #3 - L'Age de Tseng

Rappelez-vous lorsque vous trouvez Tseng dans le Temple des Anciens, Aeris dit "... Tseng est avec nos ennemis les Turcs, mais je le connais depuis que nous sommes tout petit... ". Pourtant, c'est une contradiction avec ce que nous avons vu plus tôt dans le jeu, quand Elmyra raconte l'enfance d'Aeris. Dans cette scène, nous voyons Tseng dans la maison d'Aeris, exigeant d'Elmyra de lui donner l'enfant. Tseng est clairement un adulte, donc comment Aeris peut-elle indiquer qu'elle l'ai connu quand ils étaient tous les deux petits !?
Une fois encore ceci est du  à une erreur de traduction lors du passage de la version japonaise à américaine du jeu. Les traducteurs ont remplacé "I" par "we" ce qui aurait donc du être : "mais je le connais depuis que je suis toute petite... "

 


Erreur #4 - La position d'Aeris

 

Après qu'Aeris ai été tuée par Sephiroth, nous voyons Clad la soulever avec sa tête à droite (et à ses pieds vers sa gauche). Cependant, lors du passage de la cinématique quand Clad là laisser sombrer dans le lac, Aeris change comme par magie d'orientation. Sa tête est à la gauche et ses pieds sont vers la droite de Clad.

 


Erreur #5 - Propulseurs du Ropeway

 

Quand vous visitez le Gold Saucer pour la première fois, les propulseurs sur le Ropeway changent de côté en passant de l'avant, à l'arrière du véhicule. Ceci provenant du fait que les développeurs on utilisé une même et unique vidéo pour le départ et l'arrivé en gare du Ropeway (cette dernière étant passée à l'envers lors du départ).


 


Erreur #6 -Escalier de l'autel

 

Quand nous voyons pour la première fois Aeris sur l'autel, elle fait face aux escaliers avec dos à la balustrade. Cependant, quand Sephiroth arrive avec son épée, lui et Aeris sont dos aux escaliers. Une fois que le FMV finit, ils font de nouveau face aux escaliers…



 


Erreur #7 -La déviation du Sister Ray

Quand le Sister Ray fait feu vers Midgar, il détruit la barrière au-dessus du Cratère Nord. Cependant, si on vole (dans le Hautvent) tout droit depuis le canon vers le Continent Nord, ont manquera le cratère par un nombre important de degrés. Le fait que l'Arme Diamant dans toute sa puissance aurait pu réorienter le Sister Ray est peu probable, puisque la cinématique montre le projectile passant directement par l'Arme, sans subir de déviation (il y a également la supposition que là Shinra aurait tiré sans la présence de l'Arme pour faire des tests).

 


Les "erreurs" suivantes n'en sont pas réellement. Celles-ci ont plutôt été ajoutées par Square délibérément.

 

Certaines personnes ont signalé que les petits de Red XIII dans la séquence de fin ont été ajoutés par erreur. Cependant, il y a un raison réellement de leur présence. Vous vous rappelez la mort de Bugenhagen ? Avant qu'il ne meure, il dit à Red XIII :
"C'est un vaste monde que tu devras découvrir et explorer, pourras même tu te trouver une compagne. non ?"
Bugenhagen laisse entendre que d'autres membres de l'espèce de Red XIII existent quelque part dans le monde. Par conséquent, les petits dans la séquence finale indiquent qu'il a trouvé une compagne.

 

Pendant la mort d'Aeris, vous devriez avoir noté que l'épée de Sephiroth n'a pas de sang quand il la poignarde. Ceci est dù à son épée, la Masamune. Masamune était le nom d'un des plus grands forgerons japonais de l'époque féodale. Il avait la réputation d'un homme pieux et pacifiste et selon la tradition japonaise avant de forger une arme le forgeron se purifiait dans une cérémonie formelle pour que son esprit imprègne les armes. Les katanas forgés par ce maitre de forge était d'une telle qualité qu'ancun sang ne coulait lorsque l'on attaquait avec, à l'inverse des sabres du maitre forgeron Muramasa (contemporain de Masamune) dont le porteur était selon la légende pris de soif de sang. Le fait qu'Aeris ne saigne pas lorsque Sephiroth la transperce est dù au fait que le sang est repoussé par la lame...

 

Vous devriez avoir noté que l'on ne voit pas Clad après la chute d'Aeris dans l'eau. Il n'a pas pu se retirer en quelques secondes après l'avoir déposée et en jugeant la distance de la caméra, l'eau doit être au moins de 10 mètres de profondeur. Comment Clad est-il parvenu à marcher dans l'eau profonde tout en tenant Aeris :)
Je crois personnellement que ces inadvertances été délibérées. Il aurait été dommage que la romance de la mort d'Aeris ait été régie pas des lois physiques.
(Si les lois de la physique avaient été obéies, nous aurions vu Aeris flotter à seulement 1 mètre de l'eau, et Clad aurait produit une ombre imposante, ruinant le halo majestueux autour d'Aeris).

 

Une supposée "erreur" existe dans l'Horloge du Temple des Anciens. Nous savons tous que le numéro romain représentant le numéro 4 est IV. Mais, dans le jeu nous voyons IIII à la place de IV. Le Romain antique avait été réellement employé IIII pour représenter 4, et il a seulement été changé en IV pendant les périodes plus récentes.


Dossiers, idées et recherches appartenant à
FFVII Citadel. Publiés et traduit par FFDream.com avec autorisation de leurs auteurs respectifs : A. Chong, Psi-Master, Mark Foy, Courtney, Makoknight, A. Ryan, Brandon W. et A. Lee


Revenir aux Mythes

Flux RSS Valid XHTML 1.0